Skicka länk till app

ビジネス英語&中国語同時記憶EpisodeII第1章


4.4 ( 7184 ratings )
Utbildning
Utvecklare: Osamu Koyama
0.99 USD

全てのLanguage Fighterの皆様へ。

=お願い=
このアプリは、これからビジネス英会話や
ビジネス中国語会話を始める方への
スターターアプリです。
会話の内容には、アプリ開発者の経験を
元にしたビジネスノウハウも盛り込まれて
いますので、その臨場感をお楽しみ下さい。

お勧めしたいアプリのご利用方法は、まず、
アプリの中から、気に入ったシーンのフレーズ
を一つ丸ごと覚えて、何度も繰り返して発声し
いつでも声に出せるように記憶しておいて、
次のWEB会議や次回のご出張時に、ここだ、
というタイミングで発言し、そのインパクトを
体感して頂ければと思います。

会議の雰囲気が明るくなったり、海外の
ビジネスパートナーと仲良くなれたら、
その手応えを忘れない内に、次のシーンを
想定して、2つ目、3つ目と、本アプリで
フレーズを選んで頂き、丸ごと暗記フレーズを
増やして、楽しい未来を創造して下されば大変
嬉しく思います。

=このビジネス会話アプリの概要=
◉場所(会話の舞台)
シンガポール
◉登場人物:
・職場での好感度No.1の中野智
 シンガポール支社商品開発部 部長
・全スタッフからの信頼度Maxの吉本桜良
 人事兼商品企画部社員(日本人)
◉会話の概要:
・初めての海外赴任のために、シンガポール
 空港へ到着した、中野智と、迎えに来た
 吉本桜良との会話
・歓迎会での自己紹介を含めた挨拶の様子
◉コンセプト:
『英語と中国語を同時に丸ごと暗記し、世界で
 ビジネスをリーディングしよう!』
◉内容の詳細説明:
アプリでは丸ごと記憶を前提に、以下のような
二人の会話を、日本語→英語→中国語と順次、
視聴を進めて行けます。
全ての会話文章は、ネイティブにより監修済み
であり、大切な表現にはネイティブならではの
解説を追加しており、これを聴くだけでも
とても貴重な内容ですので、聞き流しでも、
効果的な学習ができます。

Scene No.008
話者A(桜良):
日 あなたのお噂は、いつも聞いております。
英 I’ve heard so much about you.
中 我常常听到你的事呢。
(Wǒ chángcháng tīng dào nǐ de shì ne.)
・英文の解説
噂を意味する単語には、"rumor"がありますが、
ネガティブなイメージ(negative connotation)
があり、良い噂の時には使えません。
"so much"は、"a lot"に置き換えが可能ですが、
"a lot of you"にすると聞いたことがあるという
違う意味になってしまいます。
・中文の解説
”听到”の”到”は、良い噂が耳に届くイメージです。
噂を表現する言葉は”谣言:yáoyán”がありますが、
「悪い噂」、「デマ」のイメージがあり、ここ
では、使いません。
別の言い方で、”我总是听到听说”
(Wǒ zǒng shì tīng dào tīng shuō.)。
でも構いません。
(参考)总:いつも 听说:聞くところによると

Scene No.024
話者B(智)
日 自己紹介の内容について、なにか、
  アドバイスはありますか?
英 Could you give me some tips for my
  self-introduction?
中 你对自我介绍的内容有什么建议吗?
(Nǐ duì zìwǒ jièshào de nèiróng yǒu
shénme jiànyì ma?)
英文の解説
"tips"は、「役に立つ情報」や「コツ」などを
聞くときに使いますので、"advice"でも構い
ません。
"Any tips before go in?"という台詞が、
映画で使われている例がありますが、
"any"の場合は、「ない場合もある」前提での
ニュアンスになります。ここでは、
「何個かある」前提なので"some"を使って
います。
(映画参考情報)
Title:The intern, Time:00:17,18

◉主なアプリの機能
・セリフの発声回数を最大10回まで自由設定
(丸ごと記憶のために)
・日本語、英語または、中国語のみの再生
(実力試し)
・再生速度をx0.5倍〜x1.5倍に設定
(実力にあったお好みの速度で学習)
・気に入ったシーンだけを選択して再生
(丸ごと記憶を加速させる学習方法)
他にも、
・解説シーンをスキップして再生
(解説が不要になった方向け)
・シーンごとにテキスト形式のメモ機能搭載
(別の表現、アドバイスを自分で追記し、
 表現豊かに)
等、それぞれのレベルに合わせてカスタマイズ
できるようにしております。

ビジネス会話では、旅行や一般英会話と違い、
ビジネスパートナーとの信頼関係を築くことが
必要ですので、外国語でのビジネスシーンを
乗り越えて行くうえで、最も大切なことは、
【伝えるべき内容を100%文章で言えること】
です。先方が話した内容が、まったく聞き取れ
なかった場合に、なんとか知っている文章で
I beg your pardon.や
请再说一遍。(Qǐng zàishuō yībiàn.)
と言っても、一度聞き取れなかったものが、
2回目に聞き取れる可能性は殆どなく、
会議の雰囲気は凍りつき、
悲しい結果に陥ります。しかし、
『あなたは今、こう言いましたか?』と、
文章で問いかけると、その文章の内容をベース
に会話が進みますので会話の主導権は自分側に
移り、最終的には、ビジネスでの責任を果たす
ことができます。
現場のニーズに合わせたレベルの発声を身に
付ければ、ビジネスシーンでは、間違いなく
活躍できると思っています。

ビジネス会話で必要なことは、自分の言葉で、
そして必ず文章で、話すことです。
真っ先に鍛えるべきは、ヒアリングではなく、
スピーキングです。
ビジネスでの会話中に、瞬時に反応して話す
ことができる、丸ごと記憶フレーズを増やす
ことで、ビジネスパートナーとの会議を
リーディングし、世界のビジネスシーンで
楽しく活躍しましょう。
このアプリが、お役立てば幸いです。

=今後のリリース予定=
今回は、Episode2第1章のお届けに
なりますが、今後、第2章、第3章と
ビジネスシーンでのエピソードを元に
した会話フレーズを、ビジネスノウハウと
ともに、お届けして参りますので、ぜひ、
ご愛用を、お願い致します。